By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. What I'm telling you now is secret — not for publication: Retrieved 9 October From Wikipedia, the free encyclopedia. Because of this and the popularity of the song, it was used at sporting events as an alternative song to represent Germany. The " Deutschlandlied " had ceased to be official since the surrender of Nazi Germany to the allies. 
| Uploader: | Mikazshura |
| Date Added: | 16 November 2008 |
| File Size: | 43.8 Mb |
| Operating Systems: | Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X |
| Downloads: | 42063 |
| Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Karl Berbuer - Trizonesien-Song lyrics + English translation
Because of this and the popularity trizonewien the song, it was used at sporting events as an alternative song to represent Germany. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Berbuer had idea for the song in while sitting in a restaurant near Cologne Cathedral where the Bizone was being discussed. At the time there was no official German national anthem. This page was last trizoonesien on 30 Marchat He premiered the song on 11 November ; the official date of publication was 17 December With the addition of France, Berbuer created the word 'Trizonesia'.
At the end the national anthems were played, and the band, who obviously had a very efficient and intelligent leader, and had no particular instructions about what should be played for Germany, played the lovely carnival song Ich bin ein Einwohner von Trizonesien [ sic ].

Retrieved 9 October We are the natives of Trizonesia, Hi-di-chimmela-chimmela-chimmela-chimmela-boom! It was also played at a cycle race in Cologne in at the awards ceremony.
Trizonesien-Song (English translation)
It took on the role of a frivolous national anthem substitute for West Germany at a time when there was no official anthem. Trizojesien have little maids with fiery wild personalities, Hi-di-chimmela-chimmela-chimmela-chimmela-boom! Languages Deutsch Edit links. At a football match in a British prisoner-of-war campthe song was played alongside " God Save the King " as a national anthem. Retrieved from " https: From Wikipedia, the free encyclopedia.
In the West German chancellor Konrad Adenauer held a press conference in Berlin addressing this occurrence: The song is a self-deprecating, ironic statement of the three western zones' unsolved constitutional status while the three powers, the United Statesthe United Kingdom and Franceoccupied the west of Ttizonesien.
What I'm telling you now is secret trizonssien not for publication: Views Read Edit View history.
The allied military officers present mistook it for the German national anthem, and rose from their seats. The " Deutschlandlied " had ceased to be official since the surrender of Nazi Germany to the allies. In England it was initially seen as an indication of an emerging revanchismbut was also later played as a replacement national anthem.
There were also Belgian military present. This led to the area being renamed to the Trizone. Someone in the group mentioned the new word 'Bizonesia'.
Wir sind die Eingeborenen von Trizonesien, Hei-di-tschimmela-tschimmela-tschimmela-tschimmela-bumm! We don't eat people, but we do kiss better.

No comments:
Post a Comment